#Haiku Happenings #6: Fay Aoyagi’s Today’s Haiku features Hideno Ishibashi!
Blue Willow Haiku World (by Fay Aoyagi)
小鏡をとりおとしてや木下闇 石橋秀野
kokagami o toriotoshite ya koshitayami
I dropped
a small mirror—
darkness under trees
Hideno Ishibashi
from “Haiku Dai-Saijiki” (“Comprehensive Haiku Saijiki”), Kadokawa Shoten, Tokyo, 2006
Fay’s Note: Hideno Ishibashi (1909-1947) ‘koshitayami’ (darkness under trees) is a summer kigo. It uses the word ‘yami’ (darkness), but it is a ‘shade’ under a leafy summer tree.

Leave a comment