#Haiku Happenings #6: Fay Aoyagi’s Today’s Haiku features Hiroko Wakimoto!
Blue Willow Haiku World (by Fay Aoyagi)
春暁のことば鉛筆書きにして 脇本浩子
shungyô no kotoba enpitsugaki ni shite
spring dawn
I write a message
with a pencil
Hiroko Wakimoto
from ‘Haidan,’ (‘Haiku Stage’) a monthly haiku magazine, May 2017 Issue, Honami Shoten, Tokyo
Fay’s Note: A literal translation of ‘kotoba’ in original Japanese is ‘word(s)’. Because it is written in hiragana, I imagined, as a translator and a reader, the words the poet wrote down could be for someone younger than a 1st or 2nd grader.

Leave a comment