#Haiku Happenings #3: Otata #38 is out!
Click to read otata 38
and from otata’s bookshelf —
Jeannie Martin, From Stone to Air — Ethiopia
Otata will come again
one day
late fall in the mountains
— Santoka as translated by Burton Watson
Otata mo aru hi wa kite kureru yama no aki fukaku
As Watson notes, “Otata was a woman who went around selling fish in the area of Santoka’s cottage in Matsuyama.”
Address submissions to otatahaiku@gmail.com
Categories: haiku community