#Haiku Happenings #4: Memoirs of a Geisha presents haiku (in translation via Google Translate) by Matilde d’Olando!
Memorie di una Geisha, multiblog internazionale di Haiku
neve copiosa –
il silenzio di un ramo
sotto il suo peso
⁀︶
cade una stella –
ma sempre il suo passaggio
resta a mezz’aria
⁀︶
vetri appannati –
vago un senso di nome
solitudine
⁀︶
pioggia serale –
sull’asfalto bagnato
piange la luna
⁀︶
neve su neve –
avvolte nel silenzio
tutte le cose
⁀︶
il freddo intenso –
il tramonto profuma
di rose antiche
⁀︶
di tanto amore –
resta solo una rosa
secca e sbiadita
⁀︶
aria gelata –
son fredde come neve
tante parole
⁀︶
notte stellata –
il pianto di un bambino
appena nato
⁀︶
isolamento-
il grido di un gabbiano
riempie il silenzio
⁀︶
neve sui tetti –
il peso del silenzio
alba invernale
⁀︶
Ilde d’Orlando Giancinti
Nota biografica
Mi chiamo Matilde d’Orlando, ma per amici e parenti Ilde.
Sono nata a Napoli il 10 Aprile di alcuni anni fa.
Provengo da…
View original post 109 more words
Categories: haiku community