haiku community

Ilde d’Orlando Giacinti, una selezione di haiku e la sua nota biografica

#Haiku Happenings #4: Memoirs of a Geisha presents haiku (in translation via Google Translate) by Matilde d’Olando!

Memorie di una Geisha, multiblog internazionale di Haiku

neve copiosa –
il silenzio di un ramo
sotto il suo peso

cade una stella –
ma sempre il suo passaggio
resta a mezz’aria

⁀︶

vetri appannati –
vago un senso di nome
solitudine

⁀︶

pioggia serale –
sull’asfalto bagnato
piange la luna

⁀︶

neve su neve –
avvolte nel silenzio
tutte le cose

⁀︶

il freddo intenso –
il tramonto profuma
di rose antiche

⁀︶

di tanto amore –
resta solo una rosa
secca e sbiadita

⁀︶

aria gelata –
son fredde come neve
tante parole

⁀︶

notte stellata –
il pianto di un bambino
appena nato

⁀︶

isolamento-
il grido di un gabbiano
riempie il silenzio

⁀︶

neve sui tetti –
il peso del silenzio
alba invernale

⁀︶

Ilde d’Orlando Giancinti

Nota biografica

Mi chiamo Matilde d’Orlando, ma per amici e parenti Ilde.
Sono nata a Napoli il 10 Aprile di alcuni anni fa.
Provengo da…

View original post 109 more words

Categories: haiku community

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s