#Haiku Happenings #3: Anna Maria’s latest haiku appears in Chrysanthemum!
My haiku in Crysanthemum, issue 30 with the German translation.
Here the Italian version:
nei sogni m’incontro
Categories: haiku community
My daughter took German and wrote a haiku in German for me once. It was silly because she actually wrote it based on syllable count and a word in German that worked but when translated into English messed up the syllable count.
LikeLiked by 1 person
Another reason why I prefer the short-long-short format of contemporary haiku.