
Deeply touched by the famous pine at Takekuma, twin trunks just as long ago… reported to have been cut down and replaced several times, it stood like a relic of a thousand years, impossibly perfect. The poet Kyohaka had given me a poem at my departure:
remember to show my master
the famous Takekuma pine,
O northern blossoming cherries
To which I now reply:
Ever since cherry blossom time
I longed to visit the famous split pine:
three long months have passed
Basho, “Narrow Road to the Interior” translated by Sam Hamill, The Essential Basho, p. 13
Thirty years
since I saw
Binghamton maples
my son’s first college tour
along with my nostalgia
Categories: haikai, haiku community
1 reply »